Búsqueda



Resultados 1-10 de 22
Resultados por ítem:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
1840Meditazioneac urtheco ebanjelioen gainean : egun guzietaco, eta Jesu-Cristo gure Jaunaren, Birjina Sainduaren eta Sainduen bestetaco.Cluzeau (Bayonne), imp.
1839Exercicio izpirituala : bere salbamenduaren eguiteco desira duten guiristinoentçat laguntça handitacoa.Cluzeau (Bayonne), imp.
1816Guiristinoen doctrina laburra : haur-gaztei irakhasteco / Piarres de La Vieuxville, Bayonaco Yaun Aphezpicuaren manuz imprimatua, hau choilqui irakhatsia içaiteco Bayonaco Diocesan.Cluzeau (Bayonne), imp.
1809Meditacioneac gei premiatsuenen gainean, cembait abisuekin, othoitcekin eta bicitceko erregela batekin / Arima Jaincotiarren oneraco Bayonaco diocesaco Eliza-gizon batec eginac.Duhalde, Martin, trad.; Cluzeau (Bayonne), imp.
1819Réponse à la première lettre d'un bayonnais aux missionnaires / par P.B.Cluzeau (Bayonne), imp.
1819Réponse à l'hermite de la montagne de Larhune / par P.B.Cluzeau (Bayonne), imp.
1819Réponse à la deuxième lettre d'un bayonnais à un missionnaire.Cluzeau (Bayonne), imp.
1819M. Lo.* : vengé des calomnies atroces des ennemis, détracteurs et envieux de son mérite, lesquels ont eu l'audace de faire circuler plusieurs mauvais panflets, sous son respectable nom / par un ami du bon seur.Cluzeau (Bayonne), imp.
1819Réflexions sur l'état actuel de la religion, ou Réponse aux reproches adressés aux missionnaires.Cluzeau (Bayonne), imp.
1834Andredena Mariaren imitacionea Jesu-Christoren imitacionearen gainean moldatua / Bayonaco Diocesaco yaun Aphez batec francessetic escuararat itçulia.Mihura, Alexandre, trad.; Cluzeau (Bayonne), imp.